ESTE BLOG...
ESTA SUPER-PROTEGIDO
CONTRA ABUSOS Y PLAGIOS
-COMO BUEN ANARCO-
"SOLO POR TU HONESTIDAD" (JE,JE) El Javi

viernes, 27 de marzo de 2009

Dichos y expresiones españoles(III)

ARGOT.
.
EL ARGOT ES COMO UN DIALECTO CON PALABRAS ESPECIFICAS QUE NADA MAS LAS USAN Y LAS ENTIENDEN ELLOS LOS DE LOS COLECTIVOS QUE LAS USAN (O GENTE ALLEGADA) ENTREMEZCLADAS CON PALABRAS NORMALES (LOS DE FUERA NO ENTENDEMOS NADA Y NOS HACEMOS UN LIO), POR EJEMPLO, GREMIO CARPINTEROS, PINTORES DE BROCHA GORDA, GENERALMENTE TODOS LOS OFICIOS, DELINCUENTES (PARA QUE NO LES ENTIENDA NADIE, NI LA POLICIA Y LO VAN CAMBIANDO CADA DOS POR TRES PORQUE LA POLICIA TERMINA APRENDIENDOLO -EL LADRON SIEMPRE VA DELANTE DE LA POLICIA- CUANDO LA POLICIA APRENDE COMO ACTUAN LOS DELINCUENTES -ESTOS YA HAN CAMBIADO DE TACTICAS Y DE PALABRAS, SON MUY CAMBIANTES, LAS PALABRAS QUE USABAN HACE UN MES HOY YA NO LAS UTILIZAN- SON MUY LISTOS ), LA RAZA GITANA, ETC. MUCHAS DE ESAS PALABRAS PASAN A USO COMUN DE LA GENTE, SOBRE TODO DE LOS JOVENES. PROCURARE PRESENTAR LAS MAS CURIOSAS PORQUE ES INTERMINABLE...



.GREMIO PINTURA.
*LA TIZONA.
La la brocha gorda (ya casi no se usa, ahora se utilizan los rodillos) se dice asi haciendo un símil con la espada del Cid que se llamaba asi (porque era muy pesada) .
.
ES CASI UN DIALECTO- GITANO ESPAÑOL
*JUMEA.Huele.
.
GITANO ESPAÑOL
*COLORAO. Oro.
.
GITANO ESPAÑOL.
*JA PRIMO. Algo así como !venga hombre! como rebajandose un poco al de enfrente (disculpandose o pidiendo algo segun el contexto) son muy zalameros (son muy buenos comerciantes porque saben dorar la pildora bien - envolver-).
.
GITANOS ESPAÑOL.
*MI JA.Mi mujer (depende como lo dicen quieren decir dos cosas totalmente distintas).
.
ARGOT DELINCUENTES .
*CHAIRA. Navaja.
.
ARGOT DELINCUENTES (Y USO MAS COMUN CON EL TIEMPO, PERO ELLOS LA IDEARON).
*LA BOFIA, LA PASMA (HAY MUCHAS PALABRAS Q HAN UTILIZADO PA LO MISMO)Policía.
.
JERGA DROGADICTOS ESPAÑOL.
*CUNDA. Vehículo privado que hace la funcion de taxi y cuando reune a cuatro drogadictos les lleva a los barrios marginales -mercados de droga- a pillar sus dosis y les cobra una cantidad y la pagan entre todos (el conductor suele ser un ex-drogadicto que conoce el mundillo).
.
EXPRESION JUVENIL ESPAÑOLA.
*MOVIDA CHUNGA.Esta la pongo porque la usaba mi hijo Joaquín desde muy jovencito y me hacia mucha gracia porque hacia un gesto caracteristico como... aqui va a haber problemas y se escabullia como podia y sino a aguantar el chaparron, él pensaba... -una retirada a tiempo es una victoria-...EL LA USABA COMO...UFFF VA A HABER PROBLEMAS. Literalmente "movida"...jaleo, bronca, etc (tambien se usa con otros significados depende del contexto) y "chunga" es una expresión de origen gitano...significa -mal-malo.
.
DIALECTO GITANO.
*CHINORRI. Niño.
.
EXPR ESPAÑOLA. (SE USABA MAS COMUNMENTE -YA NO LA OIGO-)
*HACER UN TRATO. La pongo por añoranza -se pierden los codigos eticos, de honor, la palabra dada, etc- antiguamente en las ferias de tratantes de ganado, agricolas, comercio en general se reunian todos en un pueblo de la comarca y todos traian sus generos...los intercambiaban entre ellos -y hacian tratos (acuerdos) y muchas veces cerraban el trato con un simple apreton de manos (y eso era sagrado -valia mas que un contrato- eran personas de honor). Y esto aqui ha ocurrido que yo sepa hasta hace mas o menos 25-30 años y seguramente hasta hace menos pero yo no lo he visto, entre verdaderos tratantes (todo ha cambiado mucho) de -arte mas o menos modesto-, no el supervalioso, de artesanias valiosas, antiguedades, incluso joyeria. Paradogicamente por gitanos (los hay muy finos), siempre han sido un colectivo marginal y marginado. Y sobre todo los "mercheros" (que son una mezcla entre gitanos y payos -españoles que no son gitanos, ellos nos llaman payos- son buenisimos comerciantes. Tambien hay algun español entre ellos pero generalmente "ellos tratan entre ellos" y seguramente seguira siendo sagrao !el trato" Es otra forma de romanticismo que se va perdiendo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tu comentario es muy importante para mí. No te vayas sin dejar uno.